the Gambler

    • acanya
      acanya
      Bronce
      Registro: 01-02-2008 Artículos: 245




      mas o menos traducido.
      Letra de la canción traducida

      —————————–

      En una tarde cálida de verano en un tren con destino a ningun lugar,
      Me reuní al jugador; estabamos ambos demasiado cansados para dormir.
      Nos turnamos para mirar la oscuridad por la ventana
      hasta que el aburrimiento nos alcanzó, y comenzó a hablar.

      Él dijo, hijo, hice una vida de leer las caras de la gente
      Y conocía sus cartas por la forma que sostenían sus ojos
      Así que si no le molesta mi sayin, puedo ver que está sin ases.
      Por un sorbo de su whisky. le daré algunos consejos.

      Así que le pasé mi botella y él bebió un último trago.
      Entonces se sacó un cigarrillo y me pidió fuego.
      Y en la noche llegó la tranquilidad mortal, y su cara perdió toda la expresión.
      Dijo “si vas a jugar al juego, chico, vas aprender a jugarlo correcto”.

      Tienes que saber cuándo resistir, saber cuando doblar,
      Saber cuando alejarse y saber cuándo correr.
      Nunca cuente su dinero cuando estes sentado en la mesa.
      Habrá tiempo suficiente para contar cuando el trato esté hecho.

      Ahora cada jugador sabe el secreto para sobrevivir
      Es saber lo que hay que tirar y saber lo que hay que mantener
      “Porque todas las manos encierran un ganador
      y todas las manos encierran a un perdedor,
      Y lo mejor que puede esperar es para morir en su sueño .”.

      Así que cuando él había terminado de hablar se volvió hacia la ventana,
      Apagó su cigarrillo y se perdió fuera para dormir.
      Y en algún lugar de la oscuridad el jugador que rompió incluso.
      Sin embargo, en su palabras finales encontré un as que he podido mantener.

      “Tienes que saber cuándo resistir, saber cuando doblar,
      Saber cuando alejarse y saber cuándo correr.
      Nunca cuente su dinero cuando estes sentado en la mesa.
      Habrá tiempo suficiente para contar cuando el trato esté hecho
  • 6 respuestas