Los simpsons doblados en sudamericano son una mierda.

  • 23 respuestas
    • pocholitotreze
      pocholitotreze
      Bronce
      Registro: 02-04-2012 Artículos: 23
      no era mi intencion crear una guerra sudamerica-españa joder :roto2:


      sobre el tema te dire que los simpson en si, son una mierda
    • trapoleproso
      trapoleproso
      Moderador
      Moderador
      Registro: 11-16-2008 Artículos: 9.481
      original de pocholitotreze

      sobre el tema te dire que los simpson en si, son una mierda
      No podes decir semejante gilada. Los Simpson, son lo mas grande que hay, lo que pasa es q a la pendejada, le cuesta entender el humor ironico anti-yanky. Nunca bloquie a nadie y vas camino a ser el primero!!
    • LapizPasta
      LapizPasta
      Bronce
      Registro: 11-03-2010 Artículos: 1.927
      original de pocholitotreze
      no era mi intencion crear una guerra sudamerica-españa joder :roto2:


      sobre el tema te dire que los simpson en si, son una mierda
      no te metas con los simpsons, que te metes con todos :challenge :fuckyeah
    • chittman
      chittman
      Bronce
      Registro: 07-07-2009 Artículos: 2.043
      Primero que nada no se llama sudamericano se llama español latino y segundo y mas importante el hecho de que sean o no una mierda es dependiente de la opinion y cultura de cada uno,a mi me pueden parecer una mierda los doblajes en español de españa no porque la calidad del doblaje sea mala sino porque estoy acostumbrado al idioma latino,con ustedes debe pasar lo mismo,mas respeto a las diferencias culturales por favor señores!
    • 5achiel
      5achiel
      Oro
      Registro: 08-26-2009 Artículos: 1.909
      original de pocholitotreze
      no era mi intencion crear una guerra sudamerica-españa joder :roto2:


      sobre el tema te dire que los simpson en si, son una mierda
      :ayfkm
    • Popitas
      Popitas
      Bronce
      Registro: 05-26-2009 Artículos: 82
      original de parbell
      evidences:


      -
      -
      -
      Comparen señores:


      :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm:
      Es penoso que homer simpson tenga el mismo actor de rodaje que el oso drogui.
      Trolear con esto ya es bastante viejo, inventa (o trata de inventar) algo nuevo
    • cristianbarrera
      cristianbarrera
      Bronce
      Registro: 02-02-2010 Artículos: 1.492
      bueno es facil entender que a una persona le gusta el acento en el cual se acostumbro a ver los simpsons , para mi mejor es el latino porque me acostumbre a ese , para ti mejor es el español porque te acostumbraste a ese , ninguno es mejor o peor :challenge
    • KAsFold
      KAsFold
      Bronce
      Registro: 10-01-2008 Artículos: 2.593
      una masa, con la mejor traducción jamas lograda por nadie, lo único que se puede ver traducido, lo demás es una real mierda (léase series, películas, programas en ingles etc..) y la única forma de verlos es subtitulado.
      he dicho.

      mi vieja mula ya no es lo que era, ya no es lo que era , ya no es lo que era...
    • trapoleproso
      trapoleproso
      Moderador
      Moderador
      Registro: 11-16-2008 Artículos: 9.481
      original de chittman
      Primero que nada no se llama sudamericano se llama español latino y segundo y mas importante el hecho de que sean o no una mierda es dependiente de la opinion y cultura de cada uno,a mi me pueden parecer una mierda los doblajes en español de españa no porque la calidad del doblaje sea mala sino porque estoy acostumbrado al idioma latino,con ustedes debe pasar lo mismo,mas respeto a las diferencias culturales por favor señores!
      +111111111111111111!!!!!!!!!!
    • parbell
      parbell
      Global
      Registro: 12-31-2011 Artículos: 684
      original de Popitas
      original de parbell
      evidences:


      -
      -
      -
      Comparen señores:


      :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm:
      Es penoso que homer simpson tenga el mismo actor de rodaje que el oso drogui.
      Trolear con esto ya es bastante viejo, inventa (o trata de inventar) algo nuevo
      Soy una apasionada de los clasicos :coolface: .
    • luispdl
      luispdl
      Bronce
      Registro: 10-22-2008 Artículos: 1.597
      A mi me parece una mierda el doblaje al español y no voy a crear un post con esa pelotudes.
    • parbell
      parbell
      Global
      Registro: 12-31-2011 Artículos: 684
      original de luispdl
      A mi me parece una mierda el doblaje al español y no voy a crear un post con esa pelotudes.
      La diferencia entre tu y yo es que yo llevo razón, y tu no.
    • william8787
      william8787
      Bronce
      Registro: 04-25-2009 Artículos: 2.384
      El español iberico es un asco y suena horrible. Puede que de alla venga originalmente, pero hoy día son la minoría de los hispano hablantes.

      Por eso es que al español casi siempre se traduce al latino.
    • famafer0
      famafer0
      Bronce
      Registro: 03-17-2011 Artículos: 1.047
      Vivo en Argentina, estuve un buen tiempo en españa (mire varios caps de los simpsons) y puedo comparar y decir que los doblajes en LATINO son mucho mejores.

      Saludos.
    • parbell
      parbell
      Global
      Registro: 12-31-2011 Artículos: 684
      original de william8787
      El español iberico es un asco y suena horrible. Puede que de alla venga originalmente, pero hoy día son la minoría de los hispano hablantes.

      Por eso es que al español casi siempre se traduce al latino.
      Si insultas a España, estas insultando a tus ascendientes, recuerdo que la mayoría de los sudamericanos sois desdecendientes de los colones españoles, ya que la mayoría de los nativos fueron exterminados o esclavizados.
      Es curioso, nos llamais a los españoles asesinos historicos, cuando la verdad es que los sudamericanos sois los descendientes de esos asesinos en su mayoria.
    • KAsFold
      KAsFold
      Bronce
      Registro: 10-01-2008 Artículos: 2.593
      original de parbell
      original de luispdl
      A mi me parece una mierda el doblaje al español y no voy a crear un post con esa pelotudes.
      La diferencia entre tu y yo es que yo llevo razón, y tu no.
      eso, lleváte la razón a donde quieras
    • chittman
      chittman
      Bronce
      Registro: 07-07-2009 Artículos: 2.043
      original de parbell
      original de luispdl
      A mi me parece una mierda el doblaje al español y no voy a crear un post con esa pelotudes.
      La diferencia entre tu y yo es que yo llevo razón, y tu no.
      Por casualidad no sos la novia de cristianitokk? porque parece que tenes el mismo egocentrismo teologico que el :coolface:
    • juanra016
      juanra016
      Platino
      Registro: 09-07-2008 Artículos: 3.309
      jajaj parbel pero en latinoamerica no nos gusta el acento español en las series y peliculas, por lo general las series se doblan en mexico para toda LA y el doblaje mexicano es excelente....

      igual somos como 400 millones de latinos contra 40 millones de españoles
    • cabefrancou
      cabefrancou
      Bronce
      Registro: 06-08-2010 Artículos: 1.907
      original de juanra016
      jajaj parbel pero en latinoamerica no nos gusta el acento español en las series y peliculas, por lo general las series se doblan en mexico para toda LA y el doblaje mexicano es excelente....

      igual somos como 400 millones de latinos contra 40 millones de españoles
      es verdad, son mexicanas las voces
    • 1
    • 2