"Trepador de Riscos" lollll

    • jahdriver
      jahdriver
      Bronce
      Registro: 12-13-2010 Artículos: 1.818
      Mujeres inteligentes, que las hay a billones, contestando a un
      “ENTENDIDO Y EMINENTE JUEZ”

      Como ya sabréis, el juez de la Audiencia Nacional Juan del Olmo ha
      dictado una sentencia en la que afirma que llamar "zorra" a una mujer
      no es delito ni falta ni nada, porque quien usa ese adjetivo en
      realidad quiere decir que dicha mujer es astuta y sagaz. He aquí el
      escrito que le ha remitido una ciudadana……
      "Estimado juez Del Olmo: Espero que al recibo de la presente esté
      usted bien de salud y con las neuronas en perfecto estado de alerta
      como es habitual en Su Señoría…
      … El motivo de esta misiva no es otro que el de solicitarle amparo
      judicial ante una injusticia cometida en la persona de mi tía abuela
      Felicitas y que me tiene un tanto preocupada. Paso a exponerle los
      hechos:
      Esta mañana mi tía abuela Felicitas y servidora nos hemos cruzado en
      el garaje con un sujeto bastante cafre que goza de una merecida
      impopularidad entre la comunidad de vecinos. Animada por la última
      sentencia de su cosecha, que le ha hecho comprender la utilidad de la
      palabra como vehículo para limar asperezas, y echando mano a la
      riqueza semántica de nuestra querida lengua castellana, mi querida tía
      abuela, mujer locuaz donde las haya, le ha saludado con un jovial "que
      te den, cabrito".
      Como una hidra, oiga. De poco me ha servido explicarle que la buena
      de la tía abuela lo decía en el sentido de alabar sus grandes dotes
      como trepador de riscos, y que en estas épocas de recortes a
      espuertas, desear a alguien que le den algo es la expresión de un
      deseo de buena voluntad. El sujeto, entre espumarajos, nos ha soltado
      unos cuantos vocablos, que no sé si eran insultos o piropos porque no
      ha especificado a cuál de sus múltiples acepciones se refería, y ha
      enfilado hacia la comisaría más cercana haciendo oídos sordos a mis
      razonamientos, que no son otros que los suyos de usted, y a los de la
      tía abuela, que le despedía señalando hacia arriba con el dedo corazón
      de su mano derecha con la evidente intención de saber hacia dónde
      soplaba el viento.
      Como tengo la esperanza de que la denuncia que sin duda está
      intentando colocar esa hiena -en el sentido de que es un hombre de
      sonrisa fácil- llegue en algún momento a sus manos, le ruego, por
      favor, que intente mediar en este asunto explicándole al asno
      -expresado con la intención de destacar que es hombre tozudo, a la par
      que trabajador- de mi vecino lo de que las palabras no siempre
      significan lo que significan, y le muestre de primera mano esa
      magnífica sentencia suya en la que determina que llamar zorra a una
      mujer es asumible siempre y cuando se diga en su acepción de mujer
      astuta.
      Sé que es usted un porcino -dicho con el ánimo de remarcar que todo
      en su señoría son recursos aprovechables- y que como tal, pondrá todo
      lo que esté de su mano para que mi vecino y otros carroñeros como él
      -dicho en el sentido de que son personas que se comen los filetes una
      vez muerta la vaca - entren por el aro y comprendan que basta un poco
      de buena voluntad, como la de mi tía abuela Felicitas, para
      transformar las agrias discusiones a gritos en educados intercambios
      de descripciones, tal y como determina usted en su sentencia,
      convirtiendo así del mundo un lugar mucho más agradable.
      Sin más, y agradeciéndole de antemano su atención, se despide
      atentamente, una víbora (evidentemente, en el sentido de ponerme a sus
      pies y a los de su señora)"
  • 2 respuestas