¿Cuánto debería pagar por traducir Inglés al español?

    • Vichboy
      Vichboy
      Bronce
      Registro: 09-21-2007 Artículos: 1.886
      Siempre tuve esa duda. A la hora de presentar trabajos siempre tengo esa dificultad porque la mejor y mayor bibliografía se encuentra en inglés. Entonces pienso que me sería más rentable el pagar por la traducción mientras dedico ese tiempo a jugar poker.

      Agregado de que esta gente dedicada a esto seguramente le llevaría mucho menos tiempo que a mi el hacerlo.

      En resumen, cual sería el precio adecuado que debería pagar por carilla de un libro.

      Saludos
  • 10 respuestas
    • stwnc
      stwnc
      Bronce
      Registro: 12-10-2008 Artículos: 1.195
      Mejor pagar por un curso de ingles
    • Vichboy
      Vichboy
      Bronce
      Registro: 09-21-2007 Artículos: 1.886
      original de stwnc
      Mejor pagar por un curso de ingles
      Con el inglés me llevo bastante bien. Pero el pasarlo al español es un poco más engorroso y laborioso para que quede perfecto. Como ya dije, lo puedo hacer yo pero estoy viendo si es más rentable pagar algunas veces.

      Igual gracias.
    • Jon
      Jon
      Bronce
      Registro: 09-13-2006 Artículos: 3.927
      Normalmente se paga por palabras, a unos pocos céntimos cada una (0,03-0,06€ o por ahí), pero todo depende cómo de técnicos sean los textos y qué tipo de traducciones necesites, supongo.

      Un saludo.
    • Maroto77
      Maroto77
      Bronce
      Registro: 03-14-2009 Artículos: 14.484
      Yo cobro €0,01 por palabra, si hace falta, y si no es de poker el doble :)
    • Vichboy
      Vichboy
      Bronce
      Registro: 09-21-2007 Artículos: 1.886
      Gracias por sus respuestas.

      @Maroto77: Seguramente lo voy a tener muy en cuenta la próxima vez que esté apresurado. Comparado con los precios que pude ver está muy bien, es más, hasta en un momento sopese la idea de dejar la facultad y dedicarme a traductor por la burrada que cobran :D :D :D
    • miniunnaurin
      miniunnaurin
      Bronce
      Registro: 09-12-2010 Artículos: 1.585
      original de Vichboy
      Gracias por sus respuestas.

      @Maroto77: Seguramente lo voy a tener muy en cuenta la próxima vez que esté apresurado. Comparado con los precios que pude ver está muy bien, es más, hasta en un momento sopese la idea de dejar la facultad y dedicarme a traductor por la burrada que cobran :D :D :D
      ¿De verdad cobran tanto los traductores de textos? Porque yo ando con el japonés y con un 12% de aprobados en convocatorias anteriores a los exámenes, como apruebe a lo mejor me renta más hacer de traductor que de intérprete :P


      Saludos,
      mini.
    • Vichboy
      Vichboy
      Bronce
      Registro: 09-21-2007 Artículos: 1.886
      original de miniunnaurin
      original de Vichboy
      Gracias por sus respuestas.

      @Maroto77: Seguramente lo voy a tener muy en cuenta la próxima vez que esté apresurado. Comparado con los precios que pude ver está muy bien, es más, hasta en un momento sopese la idea de dejar la facultad y dedicarme a traductor por la burrada que cobran :D :D :D
      ¿De verdad cobran tanto los traductores de textos? Porque yo ando con el japonés y con un 12% de aprobados en convocatorias anteriores a los exámenes, como apruebe a lo mejor me renta más hacer de traductor que de intérprete :P


      Saludos,
      mini.
      Encontré aquí en una página "estudios" que realizan estas tareas y el precio es bastante variado, pero por ejemplo cobran $0,045 usd por palabra y eso que estamos hablando en inglés, supongo que con el japonés que no es tan común el precio por palabra debería ser más.

      Pero como te dije, el precio es muy variado dependiendo de lo que se trate y el precio final es casi a ojo. Por ejemplo para un programa analítico de la universidad vi que cobraban $35 usd por foja, un CV de 4 páginas con 809 páginas $55 usd.

      Saludos
    • miniunnaurin
      miniunnaurin
      Bronce
      Registro: 09-12-2010 Artículos: 1.585
      Pues no pinta mal la cosa, otra cosa es que apruebe :roto2:

      ¿Te has decidido a traducirlos tú o vas a pagar al final? A lo mejor puedes intentar vender la traducción a la editorial si el libro es bastante solicitado :B


      Saludos,
      mini.
    • Quisqueya
      Quisqueya
      Bronce
      Registro: 12-01-2009 Artículos: 1.610
      original de Vichboy
      original de miniunnaurin
      original de Vichboy
      Gracias por sus respuestas.

      @Maroto77: Seguramente lo voy a tener muy en cuenta la próxima vez que esté apresurado. Comparado con los precios que pude ver está muy bien, es más, hasta en un momento sopese la idea de dejar la facultad y dedicarme a traductor por la burrada que cobran :D :D :D
      ¿De verdad cobran tanto los traductores de textos? Porque yo ando con el japonés y con un 12% de aprobados en convocatorias anteriores a los exámenes, como apruebe a lo mejor me renta más hacer de traductor que de intérprete :P


      Saludos,
      mini.
      Encontré aquí en una página "estudios" que realizan estas tareas y el precio es bastante variado, pero por ejemplo cobran $0,045 usd por palabra y eso que estamos hablando en inglés, supongo que con el japonés que no es tan común el precio por palabra debería ser más.

      Pero como te dije, el precio es muy variado dependiendo de lo que se trate y el precio final es casi a ojo. Por ejemplo para un programa analítico de la universidad vi que cobraban $35 usd por foja, un CV de 4 páginas con 809 páginas $55 usd.

      Saludos
      Realmente depende de las empresas para las que trabajes también y en general y por mi experiencia las asiáticas no son las mejores.

      Aunque los precios sean como ha comentado Jon, hay mucha gente dispuesta a trabajar por menos y por eso no todos los traductores ganan tanto:(
    • Jon
      Jon
      Bronce
      Registro: 09-13-2006 Artículos: 3.927
      ¡Intrusismo laboral! :roto2: